LOGIN





パスワードを忘れました?
未登録ですか? 新規登録
GermanEnglishSpanishItalianJapaneseRussian
HURRICANE
世界最高のボング
ニュース
ハリケーンのカラー
ハリケーンのシリーズ
リンク
Bongland
Downloads
ギャラリー
ムービー
թ
展示会出展
ミーティング
プレス取材記事
メッセージ
INFO
修理について
発送について
クリーニング
各パーツの組立て
SHOP
ショップ
ディストリビューターエリ
私たちのチームとコンディ
ディストリビューターにな
HURRICANE Compilation 2008

続きを読む...
HURRICANE Compilation 2008
Es ist soweit. Im Rahmen unserer „HURRICANE Promoted“-Aktionen, mit denen wir in der Vergangenheit schon Künstler und Veranstaltungen wie das „Gathering of the Tribes 2007“ in Frankfurt am Main, oder die „Sonnenklang 2007“ in Österreich unterstützten, haben wir uns etwas besonderes einfallen lassen, und zu unserem diesjährigen Katalog eine Promo-CD produziert. Und nachdem wir im Januar des Jahres einen Wettbewerb ausgerufen haben, stehen nun die Künstler und Tracks fest.

続きを読む...
 
サマータイム

サマータイム
私達がここで話しているのは、アジア人が台風と呼ぶものの衝撃的なパワーではありません。ハリケーンは、典型的なキャンプでの事故に耐えられるように、十分にしっかりと出来ています。余分な接続ロッドと火皿を忘れないように!

只今のサマーセット内容:

  • 1ハリケーンTDE600か750(3空気ジェット)
  • 余分なパーツ&調整道具(1スプラッシュガード、2接続ロッド、4火皿
  • ハリケーンバック(ロシアのカモフラージュ式)
  • 掃除道具(ハリケーンブラシ&洗剤)
  • ハリケーンポロシャツ
  • 傾き排出バルブの付いたリフィール可能ライター
 
HURRICANE Pollen-Grinder
HURRICANE Grinder
Endlich haben wir einen Grinder gefunden, der wie wir glauben, den Qualitätsansprüchen eines Hurricane-Geniessers Rechnung trägt. Die Alu-Mühle wird aus einem Stück CNC-gefräst, anschliessend schwarz eloxiert, und bekommt zur Krönung das Hurricane-Logo sandgestrahlt auf den Deckel. In der Mühle, bestehend aus 4 Teilen, ist in einer Zwischenkammer ein feinmaschiges Metallsieb eingelassen, durch das feinstes Blütenpollen durchfällt, sich im unteren Deckel sammelt und darauf wartet, seinem Besitzer ein besonderes Erlebnis zu bereiten. Durch den magnetisch arretierenden Deckel ist dieser Grinder sowohl zuhause wie auch unterwegs immer ein zuverlässiger Begleiter, der in keiner Hurricane-Sammlung fehlen darf.

Die Masse sind 45mm (Höhe) auf 55mm (Breite)

 
世界最高のボング

mt_ignore

多くのファンに愛される「世界最高のボング」 世界最高のボングその名はハリケーンです。

 

こちらのボングで取り込まれた煙は二重のろ過システムを通過し、最高峰の耐久性を持つデュラン・グラスに工学的に配置された溝により、煙の柱をその名の由来の通り竜巻へと姿を変えます。
竜巻の目の原理で中心部に生まれるの有害物質の少ない浄化された空気はタバコ本来の風味や香りを引き立たせ、その周りを高速で旋回する空気の渦はタバコのタールのような、有害な重粒子を遠心力で外に飛ばします。
二重のろ過システムは新鮮で風味豊かな喫煙を約束します。
そこにあるだけで人目を引く圧倒的な存在感。ハリケーンボングは美しい外観だけでなく素晴らしい機能美を備えた商品です。第一にハリケーンボングはとても頑丈です。床に落としたくらいでは壊れることがありません。ハリケーンが如何に丈夫か以下のサイトのMovieでご覧いただけます。
ハリケーンはガラス商品にもかかわらず、万が一の本体が破損の際にはメーカーによる修理が可能です。万一破損した場合は、ご購入されたお店(正規代理店で購入された事が条件)にご相談下さい。ほとんどのケースにおいて修理が可能です。オーストリアまでの輸送代金のみをお支払い頂ければ、修理修理致します。
ハリケーンは職人による一点一点が全て手作りの商品です。ハリケーンの独特のフォルムはデュラン・グラスの管より加工され、足や火皿、心臓部の溝に至るまで丁寧に作られて行きます。吸い口部分、エアホールやガラスの継ぎ目等デリケートな部分も全て手製です。使う人間に扱い易いように細部にわたって微調整が施されて行きます。あらゆるシーンでのハードな使用に耐久できる様にハリケーンは、再度炉の中の高温に熱され、時間をかけて冷まされた後、高度なサンドブラスト(砂をガラスに吹き付けて彫刻を施す技法)で様々なデザインへと加工されてゆきます。
完成後に全ての製品は徹底した品質管理を通った後、そのすべてのハリケーンにはシリアルナンバーがつけられ、2本のチュラム、1つの水入れ4個の火皿を付けて、最後の鑑識者によってやっと完成となります。

 

 

ハリケーン使い方 それではハリケーンがいかに健康的で快適な喫煙を提供できるか従を追って見ていってみましょう。
(1)煙により発生した煙は二重のろ過システムを通過しながらチラムを下って本体に移動します。エアホールから取り込まれた新鮮な空気は煙と攪拌され、より新鮮でマイルドな煙を作り出します。
(2)外からの新鮮な空気と混ざった煙は側面に配置された3つあるいは6つの溝により本体内部を旋回する竜巻となります。

(3)煙は側面に配置された3つあるいは6つの溝により竜巻となることで遠心力により有害なタールを外に飛ばし、非常にマイルドな煙りを作り出します。

4)生み出された煙は風味を損なうことなく、
健康的で快適な喫煙を楽しむことが可能です。

     
 
<< 最初 < 戻る 1 2 3 次へ > 最後 >>

結果 11 - 14 of 14